Translate

Monday, May 9, 2011

Dealing with Danger

The fundamental premise behind both "The Book of Self Creation" and "The Book of Sacred Names," is that every individual is constantly creating his or her own reality. This means that what you "act on" you "make real," and whilst one may be constantly mindful not to "buy" into the kind of "realities" one doesn't want in ones life, it could well turn out that one finds oneself in unanticipated and apparently uninvited malevolent circumstances. With hindsight one might also perceive how one, in ones personal "vulnerabilities," actually "set up" the conditions which resulted in the unfortunate "reality" one is having to face. This is all good and well, and very important of course. However, regarding having to deal with such "dangerous situations," there are some interesting suggestions to be found in "Practical Kabbalah." I thought some of these might be of interest to those interested in the material shared on this blog. The mentioned suggestions pertain to the use of the thirteenth three-letter portion of the "Forty-two Letter Name" in conjunction with the Ineffable Name and the "Name of Seventy-two Names," as delineated in the "Shorshei ha-Shemot" by Moses Zacutto.
It should be noted that this section of the "Forty-two Letter Name" () pertains to the sefirah of Malchut (Kingdom), and in this instance it is vocalised "ShuKoVa." In order to employ this Name in the manner we addressed in this missive, it has to be conjoined with the Ineffable Name, i.e. reading "YiHaV'Ha." This is done in the following manner:
The concluding Divine Name combination is which is pronounced Yishuhakov’vaha.
It is said the Name ShuKoVa, and its combination with the Ineffable Name, will literally shout at a recipient if intended to do so, and will scare off demonic forces, e.g. Shedim. We are reminded that the Name ShuKoVa and its associated "Spirit Powers," function most dynamically and potently on a Monday or a Wednesday, hence they should be invoked on these days. The adjuration employed to elicit the aid of the listed "Spirit Forces" in the "Name" of Yishuhakov’vaha, the combination of ShuKoVa and the Ineffable Name, must include the utterance of the following two biblical verses:
Transliteration:
El n’kamot YHVH el n’kamot hofi’a (Psalm 94.1)
Va-yomer Moshe el Aharon kach et ha-machta v’ten aleiha esh mei’al ha-mizbeach v’sim k’toret v’holeich m’heirah el ha-eidah v’chapeir aleihem ki yatza ha-ketzef milifnei YHVH heichel ha-nagef (Numbers 16:46 [17:11])
Translation:
Thou God to whom vengeance belongeth, YHVH, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth. (Psalm 94.1)
And Moses said unto Aaron: "Take thy fire-pan, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them; for there is wrath gone out from YHVH: the plague is begun." (Numbers 16:46 [17:11])
The general idea here is that those who intend using this portion of the "Forty-two Letter Name," should in this instance construct their own adjurations. However, I am aware that most readers would not be familiar enough with the Hebrew vernacular to facilitate this, hence I have included below an appropriate adjuration which can be broadly employed for a variety of related reasons.
Transliteration:
Ani mashbi’achem atem ha-g’vurot ha-elyon, Nafli’el, Cheimah, Ketzef, Gavri’el, Sama’el, Yechi’el, Kaftzi’el, Rogzi’el, b’shem ShuKoVa Yishuhakov’vaha, hoshi’eini mip’nei r’sha’im zu shaduni, shitah morah lahem,
El n’kamot YHVH el n’kamot hofi’a,
Va-yomer Moshe el Aharon kach et ha-machta v’ten aleiha esh mei’al ha-mizbeach v’sim k’toret v’holeich m’heirah el ha-eidah v’chapeir aleihem ki yatza ha-ketzef milifnei YHVH heichel ha-nagef
shalom yiyeh li, omein netzach selah v’ad
Translation:
I adjure you the Powers of the Almighty, Nafli’el, Cheimah, Ketzef, Gavri’el, Sama’el, Yechi’el, Kaftzi’el, Rogzi’el, in the Name ShuKoVa Yishuhakov’vaha, save me from the face of the wicked who want to oppress me. Set fear upon them.
Thou God to whom vengeance belongeth, YHVH, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
And Moses said unto Aaron: "Take thy fire-pan, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them; for there is wrath gone out from YHVH: the plague is begun."
I will have peace, amen, victory, selah, and eternal.
It is worth considering that, whilst there are indeed occasions when the severity of physical circumstances necessitates the use of such a drastic action, eliciting the aid of these very powerful "Spirit Forces" for unfair, selfish purposes, or in an irresponsible manner, is likely to cause the magical action to blow up in ones face with unexpected repercussions.
Besides this most aggressive application of ShuKoVa, which may indeed be necessary in certain circumstances, there is also a more compassionate usage in which this Divine Name is linked to Chesed, the quality of Mercy and Lovingkindness on the sefirotic Tree. In this instance the "Divine Power," as it were, derives from the angel Micha’el, who is depicted a "high priest" of El Elyon ("El Most High"). In this regard, we are informed that just as Aaron is High Priest below on earth, so is Micha’el High Priest in the celestial realms above, this being indicated in the last two words of the concluding sentence of Leviticus 9:4 which reads:
Transliteration:
....Ki hayom YHVH nir’ah aleichem
Translation:
.....for today YHVH appeareth unto you.
The phrase ("appeareth unto you") is considered an anagram of ("Aharon Micha’el").
There are several benevolent angelic powers and Divine Names affiliated with the Name ShuKoVa. If you desire to align yourself with the "Spirit Forces" associated with this specific portion of the "Forty-two Letter Name," or to elicit their aid for benevolent purposes, whether personal or altruistic, you need to commence by saying ShuKoVa Yishuhakov’vaha (), afterwards uttering the following incantation:
Transliteration:
Melech El Elyon Pachdi’el Gazri’el Nazri’el Tari’el Ozi’el Sandalfon Ori’el (Uri’el) Micha’el Gavriel b’choach ha-shem ha-gadol v’ha-kadosh ha-gibor v’ha-nora Achatri’el Yah YHVH (YaHeiViHei) Tzva’ot AHVH (EiHVeH) Elohei Yisra’el sh’tatzlichu al y’dei ani [.....fill in Name.....] al kol davar she’e’eseh b’shem Vehu Yeli Sit Elem Mahash Lelah Acha Kahet Hezi Elad Lav Hahah Yezel Mebah Hari Hakem Lav Keli Lov Pahal Nelach Yeyay Melah Chaho Netah Ha’ah Yeret Sha’ah Riyi Om Lekav Vesher Yichu L’hach Kevek Menad Ani Cha’am Reho Yeyiz Hahah Mich Veval Yelah Se’al Ari Eshal Mih Vehu Dani Hachash Omem Nena Nit Mivah Poi Nemem Yeyil Harach Metzer Umab Yahah Anu Machi Dameb Menak Iya Chavu Ra’ah Yabam Hayi Mum v’tashlituni al [.....fill in Name.....] v’atah Achatri’el aseh l’ma’an shemo shel ha-kadosh baruch hu AHVH YHVH (EiHVeH YaHeiViHei) v’tashlituni al [.....fill in Name.....] mei’atah v’ad olam
Translation:
King El Most High, Pachdi’el, Gazri’el, Nazri’el, Tari’el, Ozi’el, Sandalfon, Ori’el (Uri’el), Micha’el, Gavriel, in the power of the Great Name and the Holy, the Strong and the Awesome, Achatri’el Yah YHVH (vocalised Yaheivihei) of Hosts, AHVH (vocalised Eihveh), Elohei Yisra'el, you will succeed through me [.....fill in your personal Name.....] with anything I will do, in the Name of Vehu Yeli Sit Elem Mahash Lelah Acha Kahet Hezi Elad Lav Hahah Yezel Mebah Hari Hakem Lav Keli Lov Pahal Nelach Yeyay Melah Chaho Netah Ha’ah Yeret Sha’ah Riyi Om Lekav Vesher Yichu L’hach Kevek Menad Ani Cha’am Reho Yeyiz Hahah Mich Veval Yelah Se’al Ari Eshal Mih Vehu Dani Hachash Omem Nena Nit Mivah Poi Nemem Yeyil Harach Metzer Umab Yahah Anu Machi Dameb Menak Iya Chavu Ra’ah Yabam Hayi Mum, and grant authority to me [.....fill in your Name.....], and you Achatri’el do this for the sake of the Name of the Holy One, Blessed be He, and grant this authority unto me [.....fill in your Name.....] from now unto eternity.
In his description of this specific magical technique, Moses Zacutto did not include the Shem Vayisa Vayet ("Name of Seventy-two Names") in the incantation, but simply wrote:
Transliteration:
.....al kol davar she’e’eseh b’shem ben Ayin"Bet
Translation:
.....with anything I do in the Name of Seventy-two.
Having worked this technique to great effect myself, I found it more advantageous to include the entire "Name of Seventy-two Names," which I personally believe was intended in the first place by the abbreviation in the above phrase.

No comments: