Translate

Showing posts with label Joshua Trachtenberg. Show all posts
Showing posts with label Joshua Trachtenberg. Show all posts

Sunday, April 8, 2012

Sacred Writ & Kameot: Psalms.....Psalms.....Everywhere! - Part 3

Whilst writing this investigation into the use of Psalms in Hebrew amulets, I kept wondering why the anonymous author of the Sefer Shimmush Tehillim chose those specific uses for each psalm, whilst there are other listed applications. It is clear that he had derived much of his suggestions from timeworn traditional sources pertaining to the “magical” uses of the Book of Psalms, some of which can be found in the Talmud and in various Midrashim. There are however many more magical uses of individual and groups of psalms, which did not find their way into the Sefer Shimmush Tehillim.
As it is, it is not only the first Psalm which is used to avoid miscarriage. In fact, Genesis 21:1 and Exodus 11:8 are also often used to lighten childbirth. Furthermore, not only selected verses from the Torah were used to ease childbirth, but in this regard the entire Sefer Torah (the scroll of the Pentateuch or “Five Books of Moses”) became a most venerated “amulet,” so to speak. Many still believe that an exhortation in the name of the “Torah” is good enough to get a womb to respond in the required manner. For example, Joshua Trachtenberg in Jewish Magic and Superstition, relates a popular Ashkenazic incantation which reads: “Baermutter (womb) lie down! With these words I adjure thee with nine Torahs, with nine pure Sefer Torahs!”
We should also remember that in Judaism there are very stringent rules as far as ones behaviour towards a Torah scroll is concerned. However, the very fact that it is considered an extraordinary special “sacred object,” looked upon by many to be a manifested portion of the very “Being” of the Divine One, often encouraged the ordinary folk to use it as a most powerful talisman so to speak. Even though any act of impiety towards the Torah would be met with strong retribution, Trachtenberg tells us that some Jewish clergy actually allowed “such practices only in case a life was in danger.” For example, “when an infant was ill and could not sleep, or a woman was convulsed in labor pains, the Scroll was brought in and laid upon the sufferer to alleviate the pain.” The many voices objecting to this kind of practice, and the statement of a Rabbi in the Talmud that “it is forbidden to heal by words of Torah,” whilst allowing their use for protection only, proved quite fruitless when we observe the magical and theurgical uses Scripture was put to down the ages to this day. “The Bible performed functions for which its inspired creators had never intended it,” noted Trachtenberg laconically.
We are reminded that the usual formula in the magical use of holy writ is: “Recite this verse with its name...,” with the understanding of course, that the power of the verse derives from the Divine Name which is claimed to be hidden in certain words in the Biblical text. This is quite a standard pattern in magical texts of this nature, but I should add that the Bible is used in Jewish Magic for both incantational and talismanic purposes. For example, the verses from Genesis and Exodus referred to earlier were not only employed in magical incantations, but were equally used in Hebrew amulets, i.e. to be worn by the woman in labour. Sometimes not even the entire verse was engraved on an amulet, but only the initial letters of each word were used to construct what was considered to be a most affective amulet which will successfully work the purpose of its design.
Now, the second Psalm is also employed for “health purposes." It reads:
Transliteration:
(Verse 1) Lama rag’shu goyim ul’umim yeh’gu rik
(Verse 2) Yit’yatz’vu malchei eretz v’roznim nosdu yachad al YHVH v’al m’shichu
(Verse 3) N’nat’kah et mos’roteimo v’naslichah mimenu avoteimo
(Verse 4) Yoshev bashamayim yis’chak adonai yil’ag lamo
(Verse 5) Az y’daber eleimo v’apo uvacharono y’vahaleimo
(Verse 6) Va’ani yasach’ti malki al tzion har kad’shi
(Verse 7) Asap’ra el chok YHVH amar eilai b’ni atah ani hayom y’lid’ticha
(Verse 8) Sh’al mimeni v’et’na goyim nachalatecha va’achuzat’cha af’sei aretz
(Verse 9) T’ro eim b’shevet bar’zel kich’li yotzer t’nap’tzeim
(Verse 10) V’atah m’lachim haskilu hivasru shof’tei aretz
(Verse 11) Iv’du et YHVH b’yir’ah v’gilu bir’adah
(Verse 12) Nash’ku var pen ye’enaf v’tov’du derech ki yiv’ar kim’at apo ashrei kol chosei vo
Translation:
(Verse 1) Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain?
(Verse 2) The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together against YHVH, and against His anointed:
(Verse 3) ‘Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.’
(Verse 4) ‘He that sitteth in heaven laugheth, Adonai hath them in derision.
(Verse 5) Then will He speak unto them in His wrath, and affright them in His sore displeasure:
(Verse 6) ‘Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.’
(Verse 7) I will tell of the decree: YHVH said unto me: ‘Thou are My son, this day have I begotten thee.
(Verse 8) Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the end of the earth for thy possession.
(Verse 9) Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.’
(Verse 10) Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth.
(Verse 11) Serve YHVH with fear, and rejoice with trembling.
(Verse 12) Do homage in purity, lest he be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. Happy are all they that take refuge in Him.
Regarding the earlier mentioned "health" application, we are informed to write down the first nine verses of this Psalm up to the phrase "Thou shalt break them with a rod of iron" on clean parchment. This is to be worn like a pendant on ones person in order to alleviate headaches. Be that as it may, the Sefer Shimmush Tehillim lists a further application of the second Psalm. In this instance it refers to instances when one should find oneself caught in a violent storm at sea. In order to be saved from the deluge it is suggested that one should first recite Psalm 2 in its entirety, then write it on a potsherd, and afterwards cast the latter into the raging sea.
More to follow)

Monday, March 19, 2012

Metatron, Divine Names & Mezuzot

A while back we discussed an item termed the “Universal Shiviti Amulet,” a poster size talismanic construct comprised of verses from the biblical "Book of Psalms," sets of Divine as well as Angelic Names, and Chotamot (Magical Seals). In expounding its pattern and contents in "The Book of Sacred Names," I addressed in great detail the set of magical and meditational practices associated with it. As indicated previously, amongst the many details comprising this "Shiviti Kame'a" is the following striking image in its very centre:
In an earlier essay we noted that it is comprised of the six letters of the Name Taftafyah positioned in the corner triangles of the hexagram. As mentioned in a previous essay on this blog, Taftafyah is considered amongst the most potent Sacred Names, certainly one which, in combination with the “Shield of David” (hexagram), was amongst the most popular protective magical charms of the mediaeval world. In fact, the two interlaced triangles of the hexagram comprise the symbol of Metatron, the holy intermediary between heaven and earth, and the Name Taftafyah is traditionally associated with the biblical King David, who is said to have had this Divine Name engraved on his golden shield, hence one of the uses of the “Universal Shiviti Amulet” pertains to being saved from belligerent people and circumstances by invoking the “Minister of Protection,” Taftafyah, whilst visualising the “Shield of David” (Hexagram) with the six letters of the Divine Name displayed on it. Similarly, Moses Zacutto informs us in his "Shorshei ha-Shemot" that one can dispel anxiety and fear by tracing the Name on the central “Shield of David” (Hexagram) of the “Universal Shiviti Amulet” with the six letters of the Divine Name displayed on it, whilst simultaneously intoning “Taftafyah.”
Be that as it may, it is the powerful Divine Name Shadai in its very centre which I wish to address here. As it is, this remarkable Divine Name is a most ancient Divine Name indeed. There has been a lot of debate and speculation as to what the word really signifies. It is generally accepted that it means “Almighty,” however some scholars conjectured that the Name was derived from Shadu, the ancient Akkadian word meaning “mountain.” Thus the “Almighty” would be seen to be strong, fortified, immutable, and it is quite true that many deities in ancient Mesopotamia were associated with mountain-tops, which is why the Sumerians constructed Ziggurats (Holy Mountains) as places of worship.
Others tried to prove that Shadai derives from the root “shadad” (meaning “to plunder” and “to devastate”) which would make Shadai a “destroyer” rather than a “protector.” This is a highly unlikely derivation, as the usual purpose for invoking this Name is always for protection, i.e. against demons and magic. The authors of the “Jewish Encyclopedia” thought that the Name could possibly have meant “‘overmastering’ or ‘overpowering strength,’ and that this meaning persists in the divine name.”
As said however, the “power of protection” came to be associated with this name, and many written Kame’ot, providing protection against demonic spirits, the “evil eye,” imprisonment, the sword, etc., often start with: “In the name of Shadai, who created heaven and earth.....” There were even hand positions developed in ancient times to reflect this name, e.g. the arrangement of the fingers in the shape used during priestly blessings as shown below:
The shape of each hand is meant to indicate the letter (Shin), the initial of the Name (Shadai), thus invoking the power and protection of the Almighty. Another of these hand shapes is the famous “Fig” sign of the clenched fist with the thumb inserted between the two forefingers, believed to drive away demons. The ordinary folk used to bend the hands and fingers of their deceased family and friends into this sign, which irked the Rabbis no end. These insisted that their flocks should abandon such heathen customs and straighten the hands of the departed prior to their burial. To the outraged horror of the clergy, the people went a step further and modified the “heathen practice” into shaping and bending the fingers so as to portray the name Shadai.
Of course, one cannot mention “Hebrew amulets” and the Name Shadai without reference to the famous Mezuzot (singular Mezuzah) affixed to the doors of Jewish homes, and which Joshua Trachtenberg maintains “retained its original significance as an amulet despite rabbinic efforts to make it an exclusively religious symbol.” He continued stating that in “the Middle Ages it is question whether its anti-demonic virtue did not far outweigh its religious value in the public mind.” He quotes Rabbi Meir of Regensburg’s remark that: “If Jews knew how serviceable the mezuzah is, they would not lightly disregard it. They may be assured that no demon can have power over a house upon which the mezuzah is properly affixed. In our house I believe we have close to twenty-four mezuzot.”
The potency of the Mezuzah was believed to extend beyond the protection against demons, as it was also guarding against untimely death. The Zohar splitting the name Mezuzah into zaz mavet (“death departs”) was understood to be a clear reference to the death defying power of Mezuzot. However, having these attached to your doors in ancient days, certainly did not protect you against the suspicions of gentile neighbours, as Trachtenberg reports: “According to Rashi, pagan rulers long ago suspected Jews of working magic against them when they affixed the little capsules to their doors.” But then he also says that “some Christian prelates in the Middle Ages were eager to place their castles, too, under the protection of the humble Mezuzah.”
There are very strict rules as to the material, time and place of manufacture of a Mezuzah, but I certainly do not intend to turn this commentary on the magical uses of sacred writ, into a discourse on how to construct Mezuzot. However, one of the striking features of these tiny objects is a little hole or a little window on the front of the container, through which one can observe the Divine Name Shadai or the Hebrew letter Shin (which represents the name). Thus, to this day the Divine Name invoking protection is placed on the doors of every Jewish home who takes the practice seriously, and the power of Shadai is being invoked every moment of the day somewhere in the world.....even as you are reading this.
However, from the Middle Ages onwards it appears that this Name was debased to rather lowly purposes, as were many other Divine Names. Folk obsessed with “buried treasure” and hunting everywhere for the hidden hoard, were using divining-rods in their search, and constructed various magical formulas in which the “spirit guardians” of the treasures were exhorted “In the name of El Shadai, the rock of ages.....” to “Leave the silver and gold there.....” etc. I have very little to say about this Name of Power being reduced to such vulgar indulgences serving man’s greed.
A much greater consideration of the power and importance of this Divine Name, is the understanding that its force is expressed in the Archangel Metatron. As it is, the gematria of the letters in both the words (Shadai) and (Metatron) equate. Abraham Abulafia wrote in his Chayei ha-Olam ha-Bah (Life of the Future World), “Thus, ‘our way is his strength’ (Dark-enu Koch-o = 314). Likewise, ‘our strength is his way’ (Koch-enu Dark-o = 314).” This is of course the value of Metatron and Shadai. Abulafia continues: “Behold God’s name Shadai. This is Metatron. He is the ‘Prince of Names’ (Sar HaShemot), who speaks the ‘authority of the Name’ [Reshut HaShem].” Note that the Hebrew terms Sar HaShemot and Reshut HaShem contain the same letters. So the understanding that the power of Shadai is within Metatron, would also mean that every time one invokes this Divine Name for protection, etc., one automatically also calls upon the “Angel of the Divine Presence.”