Translate

Showing posts with label Pardes Rimonnim. Show all posts
Showing posts with label Pardes Rimonnim. Show all posts

Monday, March 26, 2012

The "Name of Seventy-two Names": A Biblical Spin-off - Part 2

Having established the seventy-two segments of the “Shem Vayisa Vayet,” we are now faced with the issue of their actual verbal expression, of which there are a number of different ways in existence. Moses Zacutto addressed some of these in his “Shorshei ha-Shemot,” and offered the following vocalisations of the “Name of Seventy-two Names”:
Excepting the following variances: (14) Mavah, (20) Fehil, (21) Nalecha, (22) Y’yay’, (24) Chahu, (26) Ha’i’a, (36) M’nad, (37) An’, (38) Ch’am, (42) Miyach, (43) V’val, (47) ’shal, (51) Hachash, (53) Nina, (54) Niyat, (56) P’vi, (57) N’mam, (58) Yiyal, (61) Vamav, (63) Anu, and (69) R’ei, the vocalisations Zacutto listed in his “Shorshei ha-Shemot” match those presented by Moses Cordovero in “Pardes Rimmonim.”
A variety of ways have been suggested as far as the vocalisation of this remarkable Divine Name is concerned. It has been proposed that each portion of the “Name of Seventy-two Names” should be vocalised with the vowels segol–sh’va–segol. Accordingly the intonation of the seventy-two Names would be VeH’Ve, YeL’Ye, SeY’Te, EL’Me, etc. In this instance the vocalisation of the “Shem Vayisa Vayet” is aligned with the vowels of (Eh’yeh), which is said to greatly increase its power.
In another instance, employing this Name as a meditation device, Abraham Abulafia, asserted each letter comprising the “Name of Seventy-two Names” should be vocalised with the vowel directly associated with the name of each letter, e.g. (Alef) is uttered “ah”; (Bet) is pronounced “Beh”; (Gimel) is voiced “Gih”; etc. Other variances remain in a number of manuscripts and publications dealing with the “Name of Seventy-Two Names,” however, some forty years ago I was taught to enunciate the “Shem Vayisa Vayet” in the following manner, which is effective, powerful and easily memorised:
(More to follow)

Tuesday, March 13, 2012

Tracing the Bet - Part 2

As mentioned previously regarding the attribution of the "Twelve Banners" to the Zodiac, in Lurianic Kabbalah the attributions of Elul and Adar are reversed, and the same applies to the associated verses, as shown in Sharabi’s “Or Levanah.” We should also remember that the twelve permutations are attributed to the central six sefirot on the Tree of Life, specifically:
Additionally, the “Four Banners,” comprising three permutations each, respectively corresponding to the four directions, i.e. the first three permutations starting with the letter Yod pertain to Mizrach (East); the second set starting with the first Heh corresponds to Darom (South); the third group starting with the letter Vav relates to Ma’arav (West); and the last three permutations starting with the final letter of the Tetragrammaton, Heh, pertain to Tzafon (North).
While Aryeh Kaplan lists these specific directional attributions in his “Sefer Yetzirah,” even here there are some differences of opinion. For example, Moses Cordovero offers a different set of attributions in “Pardes Rimmonim,” e.g. he assigns the first three to the South; the second set to the North; the third group of three to the East, and the last three to the West. What is perhaps strangest of all, is Cordovero’s version of the “Twelve Banners,” which is totally at odds with Gikatilla’s original version, as shown in the following table. The highlighted permutations indicate the differences between the two sets.
It is worth noting that the arrangement Aryeh Kaplan described in his “Sefer Yetzirah,” comfortably aligns with the exercises involving the application of these specific twelve permutations in the “Tracing the Bet” meditations.
Before we finally get to share a few practical applications, it is worth perusing the attribution of the twelve permutations to the hours of the day. In this tradition the daily cycle is marked from sunset to sunset, rather than from sunrise to sunrise. Hence the daily cycle comprises two sub-cycles of twelve hours each, the first from 6 p.m. to 6 a.m.; the second from 6 a.m. to 6 p.m. The pattern of twelve permutations follow the two sets of twelve hours in exact order, e.g. the cycle is repeated in each twenty-four hour cycle. In related teachings, we are told that the twelve hours comprising the “night cycle,” pertain to the twenty-four permutations of ADONAI, while the twelve hours of the “day cycle” are associated with two sets of twelve permutations, respectively those of YHVH and EHYEH. For our purposes, the simple attribution of the twelve permutations of the Tetragrammaton to the hours of the day in two sub-cycles of twelve hours each, works perfectly well without any need for further complexities at present.
(More to follow)

Wednesday, February 22, 2012

The Challenge: Moses Cordovero & Practical Kabbalah

In the great tradition of the "duellists" of yesteryear, I have received a challenge! I am instructed to put my money where my mouth is, and back a claim I made in "The Book of Sacred Names" regarding "Practical Kabbalah" techniques in “Sefer Pardes Rimmonim” (Garden of Pomegranates) by Moses Cordovero, with verifiable evidence. My opponent maintains that there is not a single instance of anything pertaining directly to "Practical Kabbalah," or "Jewish Magic" for that matter, to be found in this text written by the father-in-law of the Holy Ari. Hence he felt it necessary to challenge me to either "own up" or face public exposure of my "deceit".....no less!!
Naturally I would not normally bother with uninformed challenges, but I thought I might face the "truth of the matter" and satisfy the "questing spirit" of my challenger with an example of Practical Kabbalah penned by the very hand of the great Moses Cordovero, who wrote (Pardes Rimonnim: Gate Ten Chapter 1):
"There is no doubt that the colours can introduce you to the operations of the Sefirot and the drawing down of their overflow. Thus, when a person needs to draw down the overflow of Mercy from the attribute of Grace, let him imagine the name of the Sefirah with the colour that is appropriate to what he needs, in front of him. If he [applies to] Supreme Chesed, [let him imagine] the outmost white.....Likewise when he will operate a certain operation and he will be in need of the overflow of the [attribute of] Judgement, let him then dress in red clothes and imagine the form [of the letters of] the Tetragrammaton in red, and so on in the case of all the operations causing the descent of the overflows.....Certainly in this manner [we may explain] the meaning of the amulets. When a person prepares an amulet for the [Sefirah of] Chesed, let him imagine the [divine] name in a bright white, since then the operation of that name will be augmented.....
We have seen someone who designed amulets which refer to the [attribute] of [stern] judgement [using the colour of] red, and those which refer to Grace in white and those which refers to Mercy in Green, and everything [was done] in accordance with what [was revealed] by true [angelic] mentors, which taught to him the preparation of the amulets. All this [was done] in order to introduce him to the subject of the colours and the operations which derive from the above....."
I hope this is satisfactory proof to my challenger, and, just in case I be accused of posting a bad translation of the original text, it should be noted that whilst the transliterations of Hebrew terms in the text is in accordance with my personal preference, the translation of the quote itself is not mine. It appeared in a chapter written by Moshe Idel which is titled "Jewish Magic from the Renaissance Period to Early Hasidism," and which was published in "Religion, Science, and Magic: In Concert and in Conflict" edited by Jacob Neusner, Ernest S. Frerichs and Paul Virgil McCracken Flesher. The latter is a most informative work which my challenger might want to peruse for greater elucidation on matters obscure!